Cochlear Implant Expectation Questionnaire for Adults (EQA-IC): Translation, Adaptation and Cross-cultural Validation to Brazilian Portuguese
Cochlear Implantation; Motivation; Adults; Translations; Surveys; Psychometrics.
Introduction: Hearing loss in adults is a chronic condition that can severely affect quality of life and limit participation in everyday activities. Cochlear implant (CI) candidates who opt for surgery face a process full of anxiety and high expectations. Therefore, the use of the Expectations Questionnaire may facilitate the use of the device. Purpose: to translate, culturally adapt and validate the Cuestionário de Expectativas para adultos (CEA) ao Implante Coclear to brazilian portuguese and to evaluate its psychometric properties in a sample of adults with indication for cochlear implant surgery. Methods: An analytical and descriptive study was carried out. Stages included translation, back-translation, adaptation and validation of the CEA. It included 119 participants who answered the questionnaire. In order to identify if the questions were clear enough, Content Validity Index (CVI) and Exploratory Factor Analysis (EFA) were used for analyses. Reliability was assessed with Cronbach's Alpha, McDonald's Omega and Composite Reliability coefficients, using Item Response Theory (IRT). Results: The questionnaire had a total CVI of 0.974, showing good comprehension by all participants, and high values for three internal consistency coefficients (⍺ = 0.828; ω = 0.854; CC = 0.900). The questionnaire showed great levels of consistency and validity measures to be applied on a high scale. However, items Q2, Q3 and Q13 went under revision to be reformulated for the final version. Conclusion: The validity and reliability of the instrument were confirmed. Therefore, the Cuestionario de Expectativas ao implante coclear para adultos (CEA) instrument was translated, adapted and validated for Brazilian Portuguese.